"Po Fang Le", yang secara harfiah diterjemahkan sebagai" This Breaked my Defens", adalah "Station B Bullet Chat of the Year 2021," demikian diumumkan komunitas video generasi muda China, Stasiun B pada Senin.
สถานี B ซึ่งเป็นชุมชนวิดีโอสำหรับคนรุ่นใหม่ของจีนประกาศเมื่อวันจันทร์ว่า Po Fang Le แปลตามตัวอักษรว่า This Breaked My Defens เป็น Bullet Chat of the 2021 ของสถานี B
Stesen B, komuniti video untuk generasi muda China, mengumumkan pada hari Isnin bahawa "Po Fang Le" (secara harfiah diterjemahkan sebagai "This Breaked my Defens") adalah" sembang peluru stesen B untuk tahun 2021".
Ang Site B ng Chinese Young Generation Video Community ay inihayag noong Lunes na ang "Po Fang Le" (literal na isinalin bilang "This Breaked my Defens") ay" Site B para sa 2021 bullet chat. "
चीनको युवा पीढी भिडियो समुदाय बी स्टेशनले सोमबार सोमबार घोषणा गरे कि "पो फान ली" (शाब्दिक रूपमा अनुवाद गरिएको मेरो खरानी") "बी स्टेशन 2021 डिग्री गोलीहरू च्याट।"
चीनी युवा पीढ़ी के वीडियो समुदाय स्टेशन बी ने सोमवार को घोषणा की कि "पो फैंग ले" (शाब्दिक रूप से "यह ब्रेडेड मी डिफेन्स" है) "स्टेशन बी बुलेट चैट 2021" है।
Bilibili, a video community for younger generations in China, announced on Monday that the term “Po Fang Le” (literally translated as “this broke down my defenses”) is “Bilibili’s 2021 Bullet Chat of the Year”.
Xiaomi has recently tested its app called 'KEWUCOOL' as a way to cater to young people's pursuit of fashion. This app is currently in the testing stages, and its registration and log-in requires an invitation code.