সোমবার, একটি চীনা নেটিজেন সোশ্যাল মিডিয়াতে অভিযোগ করেন যে চংকিংয়ের একটি স্টারবাক্স কর্মচারী দায়িত্ব পালনকারী পুলিশ কর্মকর্তাদের একটি দলকে চালিত করে যে তারা দোকানের কফি ব্র্যান্ডের ইমেজকে প্রভাবিত করবে।
सोमवार को, एक चीनी नेटिजन ने चोंगकिंग में एक स्टारबक्स कर्मचारी पर सोशल मीडिया पर ड्यूटी पर पुलिस अधिकारियों के एक समूह को चलाने का आरोप लगाते हुए कहा कि स्टोर में खाने से कॉफी ब्रांड की छवि प्रभावित होगी।
A Chinese web user took to social media on Monday to accuse a Starbucks employee in Chongqing of driving out a group of on-duty police officers, on the grounds that their eating at the storefront would affect the coffee brand's image.
Starbucks China mengumumkan pada hari Selasa bahawa ia mempunyai hubungan denganBandar namaCity in Germany, gergasi platform penghantaran makanan domestik.
The three-year exclusive cooperation between Starbucks and Ele.me will expire on December 31 this year. As a result, Starbucks is seeking new partners in the Chinese mainland market.
In response to recent food safety problems, Starbucks China posted on its official Weibo account a statement on Monday saying that it had immediately closed two stores involved in a food safety scandal.
Xingran (Shanghai) Investment Partnership (Limited Partnership) was formed by the strategic collaboration between Starbucks China and Sequoia Capital China on Sept. 8, 2020.