Bilibili Announces Top Ten Bullet Chats of 2019

Bilibili listed on Nasdaq
Bilibili listed on Nasdaq (Source: Luxury Society)

Among the more than 1.4 billion bullet chats sent on the short video platform Bilibili over the past year, the term “AWSL” was crowned the “2019 Bilibili’s Bullet Chat of the Year” after it appeared more than 3.3 million times between Dec. 1, 2018 and Nov. 30, 2019.

Bullet chats are the platform’s real-time audience feedback overlaying on-screen content. Among them, “AWSL” is an acronym of the Chinese expression “啊,我死了!” (“Ah, wo si le!”).

Behind each of Bilibili’s 1.4 billion bullet chats, there is a strong emotional sentiment expressed by young people (Source: Bilibili)

The expression is an emotional phrase expressing one’s affection, amusement and excitement when watching a Bilibili video, making use of Bilibili’s unique interactive user interface. “AWSL” is similar to the colloquial English expression “This is killing me” or “I’m dying,” phrases that are often said in casual conversation when something, especially on social media, is found to be extremely cute, exciting, funny or unique.

The popularity of “AWSL” across Bilibili bullet chats is not accidental, however, according to Gao Hanning, a post-doctorate at the Chinese Academy of Social Sciences Institute of Literature. “Snippy and spontaneous, AWSL reflects contemporary youth culture, a great medium for online interaction,” Gao said.

SEE ALSO: You Call Yourself A Real Chinese? See If You Know The Hottest 15 Buzzwords of 2018 in China

2019 Bilibili Top 10 Bullet Chats


#

Bullet Chat

Translation

Read as
1
“AWSL”

AWSL

“This is killing me” or “I’m dying” in response to something particularly cute, exciting, fun or unique
2
“泪目”

Teary-eyed

An emotional, touching, or sentimental moment
3
“名场面”

Iconic

An iconic, classic or well-known scene
4
“妙啊”

Ingenious

Something that is original, marvelous or fantastic
5
“逮虾户”

Déjà vu

A reference to a song featured as background music in Initial D, a Japanese street racing manga series. The phrase is mostly used when viewers react to scenes of cars racing or drifting.
6
“我可以”

Yes, I can

A phrase used when one is strongly interested or excited about someone or something.
7
“欢迎回家”

Welcome home

A phrase meaning “you belong” or “you are not alone.”
8
“注入灵魂”

Soul-injecting

Adding a finishing touch or something unique or meaningful in the process of creation to elevate the quality or significance of the work.
9
“正片开始”

Official start

A phrase said when the plot of a video, game or show begins to hit the peak of its story arc.
10
“标准结局”

Standard ending

A reaction to the ending of a video, game, or show suggesting that the ending is expected.

However, AWSL is not the only phrase that has become popular across Bilibili’s signature bullet chats.

Since Bilibili began its annual bullet chat ranking in 2017, the top 10 results have provided a unique insight into the evolution of China’s Generation Z youth culture, or the trends belonging to young Chinese born between 1990 and 2009.

The list ranges from “囍” (or “Double Happiness” in Chinese), the inaugural winner of 2017, to last year’s “real”. This year’s winner, “AWSL,” was joined in the top 10 rankings of 2019 by phrases like “teary-eyed,” “iconic,” and “ingenious.”

Bullet chats have become an increasingly important way for young people to express themselves in China, particularly among Generation Z. Over the past 12 months, bullet chat use has grown from 1 billion chats in 2018 to 1.4 billion in 2019. Each month, over 128 million active users on Bilibili develop connections on the platform with one another through bullet chats.

A key reason for the growing popularity of bullet chats is that they foster a highly interactive and enjoyable viewing experience that allows users to make connections with others online who may share similar aspirations and interests.


If you want to explore China’s tech ecosystem but don’t know where to start, check out DecodeChina, a one-week immersion program organized by insiders from Pandaily. The latest installment will take place in Beijing and Shenzhen on January 13-19, 2020. Visit decode.pandaily.com to apply and secure a spot!